Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition by Andrew Chesterman

Download gratis e-books nederlands Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition English version by Andrew Chesterman 9789027258694 MOBI RTF


Download Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition PDF

  • Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition
  • Andrew Chesterman
  • Page: 236
  • Format: pdf, ePub, mobi, fb2
  • ISBN: 9789027258694
  • Publisher: John Benjamins Publishing Company

Download eBook




Download gratis e-books nederlands Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition English version by Andrew Chesterman 9789027258694 MOBI RTF

Overview

This revised edition of Memes of Translation includes updates that relate the book's themes to more recent research in Translation Studies. The book contributes to the debate about whether it is worth seeking a coherent theory of translation, by proposing an approach based on norms, strategies and values, which are all seen as kinds of memes, i.e. ideas that spread. The meme metaphor allows us to see translation in the context of cultural evolution, and also highlights similarities with the philosopher Karl Popper's analysis of another kind of evolution: that of scientific knowledge. A translation is, after all, itself a theory – a theory about the source text. And as Popper stressed, theories of all kinds are like nets we make in order to catch something of reality: never perfectly, but always in the hope of better understanding.



Download more ebooks: [PDF] CPT 2020, Professional Edition download read book, [Descargar pdf] MESTIZOS download pdf,